? Регистрация
О проектеFAQКонтакт
Submit Search


  Лайков: 3975
(поставьте лайк, если манга понравилась)
Вы должны войти, чтобы иметь возможность комментировать
ppv74925 (1 августа 2022 08:31) №35
    #
Посетители
Милота + инцест + грязные разговоры + признания + шикарная рисовка = годно. Хоть и без сюжета почти. Спасибо за перевод, а так же, как я понял, за многочисленные правки с целью сделать лучше и стать лучше.
HentaiTheKid (13 марта 2022 17:31) №34
    #
Посетители
Забавно
賓客 (3 ноября 2019 10:16) №33
    #
Посетители
Сюжета как такового нет, одни потрахушки ))
Но девчонка реально шикарно нарисована! a030
Otaku_hentay (15 октября 2019 13:05) №32
    #
Посетители
шикарно
EroGood (8 ноября 2018 20:21) №31
    #
Посетители
ох уж эти цундерки)
HuLIgaN220 (1 мая 2016 01:40) №30
    #
Посетители
Какой шедевр *-*
Fee1Good (24 февраля 2016 16:33) №29
    #
Посетители
Годнота! a022
pentium (18 февраля 2016 18:46) №28
    #
Посетители
рисовка класс
mochalka (2 февраля 2016 16:24) №27
    #
Посетители
стр.9
- "глядя на ее стиль..." тут мысль скорее в том, что "смотря на то как она выглядит, не скажешь, что все плохо"

Я, конечно, не переводчик, но могу предложить "Глядя на неё и не скажешь, что что-то не так."
Хотя моим произведением является лишь начало, вторая часть просто взята с потолка.
JJ.DK (28 января 2016 00:06) №26
    #
Посетители
Требую больше подобных историй!
Leyfon (19 января 2016 18:22) №25
    #
Посетители
Цундере не тащат, цундере афигеть как тащат!!!! a005 вы заметили как ее нарисовали? это просто эпик. В коллекцию
shirou228 (19 января 2016 17:31) №24
    #
Посетители
a016
Benjiro Fudo (19 января 2016 17:27) №23
    #
Посетители
Однозначно, цундере тащат. a003
В избранное.
HSAD (19 января 2016 11:50) №22
    #
Опытный переводчик
Shinigami,
Всего не перевести.
Я почти весь хентай читаю на английском и много чего мне нравится, но надо сопоставлять свои желания и возможности, дабы не взвалить на себя слишком много.
Shinigami (19 января 2016 01:14) №21
    #
Переводчик
HSAD,
Мда, ну ладно буду исправлять. a014
Спасибо за труд.
Кстати, HSAD, ты ведь мог сам за перевод взяться, а я бы другое взял, что тебя остановило?
HSAD (18 января 2016 23:49) №20
    #
Опытный переводчик
Так, вот мое ковыряние данного русского перевода в сравнении с английской версией.
Пока готовил - задолбался.
Но уж больно мне манга понравилась, ибо сестрички is love.

стр.1
- "Если у тебя имеются причины..." тут скорее "повод", а не "причины". И в конце вопросительный знак потерялся.
- "...внешний вид не особо важен..." тут мысль малость искажена. В англе он говорит про то, что "скорее всего он не только на внешний вид обращает внимание".

стр.2
- первое облачко - в конце вопросительный знак, т.к. правила английского на русский не перекладываются
- "наТСРОения нет"
- "...прими ответ-ственность..."

стр.4
- "я ведь каждый день пыталась вспомнить..." Тут мысль не та. Она не пыталась вспомнить, а "уже запомнила".

стр.5
- "а ну живо кончай!" можно, в принципе, и так, просто фраза "кончай уже давай!" мне кажется более подходящей

стр.6
- "ухх, позволь мне немного передохнуть" а откуда "ухх" прилетел?)

стр.7
- "ты же все еще твердый..." тут мысль не та, не "все еще", а "даже при том, что у тебя такой стояк?"
- "...эгоистичная от природы" лучше было бы "эгоистичная по своей природе"
- "вот почему когда я застал ее..." тут общая мысль фразы опять потерялась. Суть в том, что когда он застал свою сестру в слезах, она растерялась (или как там flustered еще перевести).
- "забывая обо всех делах..." шта? Откуда тут это? Он говорит (примерно) "Отказ или что-то еще - я всегда выслушивал ее, потому что это мой долг как ее брата, но..."

стр.8
- "я провалил себя..." тут лучше "как ее брат, я полностью провалился..."

стр.9
- "глядя на ее стиль..." тут мысль скорее в том, что "смотря на то как она выглядит, не скажешь, что все плохо"

стр.12
- "...поддержать настрой" тут скорее "задать настроение"
- "я тоже должна это сказать, хах." ваще ни о чем фраза получилась, надо либо "я тоже должна это сказать, да?", либо "ой, я ведь тоже должна это сказать"

стр.14
- "это практически словно мы..." нет, не так. Тут "Это будто мы практикуемся быть любовниками..."

стр.17
- "стоп, я ведь должна..." я вообще сам не до конца понял смысл, но тут либо "я сейчас сказала что-то не то" либо "я же должна звучать как испорченная (девка), да?"
Если это читают знающие английский лучше, то прошу помочь понять смысл фразы в контексте.

стр.19
- "почему ты даже не ответил" вообще неправильно, тут "ты что вообще несешь, дурачина?!"

стр.22
- "мы просто этим занялись" нет, неправильно, он говорит "в основном мы отыгрывали роли (притворялись)"
- "как будто это было во сне!" опять неправильно, тут "как будто бы такое могло быть взаправду!"

последняя фраза в моем представлении:
"Какая же это тренировка/практика, если мы не относимся к этому серьезно, верно?"

Вот, а в остальном мелочи всякие...
Оформление ок, а вот звуки зачастую дословные и без адаптации, потому часто не звучит.
Но спасибо и на том.
faku (18 января 2016 20:44) №19
    #
Посетители
a030
Mortan (18 января 2016 17:35) №18
    #
Посетители
Какая прелесть a053
В избранное, однозначно.
WrongSideOfHeaven (18 января 2016 14:49) №17
    #
Посетители
Леви >_<
Kolabin (18 января 2016 14:28) №16
    #
Посетители
Loki4334,
Кудере - категория для малообщительных, холодных внешне (но иногда эмоциональных внутри), замкнутых, молчаливых девушек.
Ach_neo (18 января 2016 13:42) №15
    #
Посетители
Кто-нибудь может помочь найти мангу? Довольно давно читал главу в каком-то танкобане - этакая современная хентайная версия "Золушки". Сын главы крупной компании упал с лестницы держа в руке женскую туфельку. Кому принадлежит туфелька он не мог вспомнить, поэтому заставил всех сотрудниц компании примерить её. В результате оказалось, что она принадлежит его помощнице.
Я пытался искать, но даже не помню на русском читал или на английском...
Loki4334 (18 января 2016 13:32) №14
    #
Посетители
ilion-elf,
а что значит кудере? просто в тегах плыву a019
ilion-elf (18 января 2016 01:29) №13
    #
Ультра опытный переводчик+
Мило. a011 a012

Цитата: Shinigami
Что может быть лучше, чем сестрёнка - цундере?

На мой вкус, сестрёнка-кудере + сводная, без кровных связей. )
Shinigami (17 января 2016 23:38) №12
    #
Переводчик
Lotrek,
Кайман,
Спасибо, исправил.
Кайман (17 января 2016 23:37) №11
    #
Посетители
Страница 2, слева вверху - "У меня итак сейчас натсроения нет" - "и так" раздельно, и опечатка в слове "настроение".
Страница 8, слева по центру - "Что ж, настало время и лля этого" - опечатка, "для".
denchikonanist (17 января 2016 22:47) №10
    #
Посетители
Где же эта "женская логика" a124 ясно же итак парень ей не нужен вон брат есть a009
Xteet (17 января 2016 21:21) №9
    #
Переводчик
Nally, всегда, когда я говорю о типе характера, будь то цундере, яндере, генки и прочее, я подразумеваю именно характер, а не внешность, как бы схожи по внешности они ни были. оО
Хотя, это только я.)
Dijingi (17 января 2016 20:48) №8
    #
Посетители
Хорошая манга,однозначно плюс a020
Dyunya (17 января 2016 19:55) №7
    #
Посетители
Оооооооооооооооооо да эта манга меня вштыривает охренено !!!!!!
Retyle (17 января 2016 19:46) №6
    #
Посетители
Nally, Вы сейчас скорее типичную лоли описали. Хотя я согласен с Вами в какой-то мере. Очень часто есть какая-то типичная внешность для характера.
35 Комментариев






78.740119934082