? Регистрация
О проектеFAQКонтакт
Submit Search


  Лайков: 636
(поставьте лайк, если манга понравилась)
Вы должны войти, чтобы иметь возможность комментировать
Maiami (12 марта 2017 12:57) №9
    #
Посетители
ReiGInel, добавила, спасибо)
ReiGInel (12 марта 2017 03:01) №8
    #
Посетители
Добавте тег: фантазии
loromir31 (10 февраля 2016 13:37) №7
    #
Посетители
Автор, изволь продолжение
werymag (10 февраля 2016 04:09) №6
    #
Переводчик
"эта", "довольно","утоления","невообразимо" - поправил.

А вообще полностью название с японского переводиться как:
"Мазохистская игра выставленной на всеобщий показ принцессы".
Аналог\синоним "выставленной на всеобщий показы" придумать не смог.
Так же не понял при чем тут принцесса (может гугл переводчик неправильно перевел :) )

Так что оставил такое вот короткое название.
DeanM (9 февраля 2016 18:49) №5
    #
Посетители
Гиде продолжение? a030
werymag (9 февраля 2016 16:02) №4
    #
Переводчик
Кайман, спасибо, вечером поправлю.

Эх, опять на работу не взяли, переведу тогда и продолжение на днях. :)

А тут нет возможности редактировать комментарии?
amega (9 февраля 2016 13:15) №3
    #
Посетители
a005 a012
Кайман (9 февраля 2016 11:17) №2
    #
Посетители
Страница 5, слева внизу - "Похоже это прогулка будет доволно трудной!" - правильно "эта" и в "довольно" мягкий знак пропущен.
Страница 10, внизу - "...в общественном месте для уталения всеобщих..." - правильно "утоления", через "о".
Страница 14, слева вверху - "Я буду брошена в необразимо страшный ад стыда и позора..." - правильно "невообразимо".
Шут (9 февраля 2016 09:45) №1
    #
Посетители
вай какая милашка a011 спасибо за перевод a086
9 Комментариев






14.707088470459