? Регистрация
О проектеFAQКонтакт
Submit Search


  Лайков: 1562
(поставьте лайк, если манга понравилась)
Вы должны войти, чтобы иметь возможность комментировать
Lokuni (14 марта 2023 08:54) №25
    #
Посетители
Не стала девушкой, а стала *прос*тут*кой*
Lokuni (14 марта 2023 08:54) №24
    #
Посетители
Помогите найти хентай, где ради сексуального удовлетворения мужчин девушки могли стать девушка-->девушками. И по сюжету гг стала девушкой и сказала об этом маме
Ancheru Incheavelli (30 января 2023 21:23) №23
    #
Посетители
Уморительный трешак a005
ghoul1111 (26 декабря 2019 13:25) №22
    #
Посетители
Ох опять сюжет про половое воспитание...
Svarogue (12 декабря 2019 11:18) №21
    #
Посетители
омерзительного дядьку в теги (хотя он ещё не дядька конечно)
BelkoUT (12 декабря 2019 05:52) №20
    #
Посетители
Картонка топчик, спс за перевод
Всегда нравились сюжеты из разряда "что если". Как прекрасно. что кто-то талантливый изображает свои мокрые сны в китайский картонках

ps... к срачу скажу, что текст и правда кривой. Для такой манги не грех поправить и будет бомба
ZeMaRo (12 декабря 2019 03:42) №19
    #
Посетители
Жаль учителя
Vladislavis (11 декабря 2019 23:41) №18
    #
Мега опытный переводчик
Нет, технологий у народа по минимуму. Детей не делают потому что после второй мировой надо было экономику восстанавливать, и они после бэби-бума ушли в отрыв. Сдохнуть на работе за начальники-дегенерата как нефиг делать! А ещё и школы платные - за 12 лет ты отдашь 40к баксов, и ВУЗы без бюджета, и сами японцы те ещё мудаки, семью строить банально не умеют. Плюс сейчас по инерции работают 14 часов, но при этом пинают члены - лишь бы начальник видел, что ты работаешь, а как - это уже не важно (недавно там запретили переработки, так этим запретом просто отменили ПЛАТУ за переработки). Короче, Япония - крайне проблемная нация, и позволить учителям трахать малолеток, и заставлять их дрочить - это последнее что может помочь им.
Welcom.com (11 декабря 2019 22:20) №17
    #
Посетители
Кстати эта правда что у них там население спаривается неохотно изза технологий в основном, всякие онахолы роботы и тд и тп такчто езжайте в японию делать детишек
macreed123 (11 декабря 2019 21:20) №16
    #
Переводчик
И да, тайп хуевый, подправь пжлст, невозможно читать нормально
macreed123 (11 декабря 2019 21:19) №15
    #
Переводчик
Кек, сейчас бы с линейками стоять и мерить у кого длиннее
Kazuma-kun (11 декабря 2019 20:49) №14
    #
Опытный переводчик
hsepoho, Ты ведь яп не знаешь, да? Так фига ты постоянно пишешь про отсебятину тому, кто знает? Лучше иди переведи 1-ю главу своего рирайта про брата и сестру...
Цитата: hsepoho
просто твои претензии, которые ты стал предъявлять уже даже не меня, а постороних посетителей достали уже
критика - это хорошо. И что эт за претензии такие? Много мата или как ты считаешь - быдло перевод?
Цитата: hsepoho
потому многие "старые" и переоцененные тут переводчики проходят мимо хороших работ
мех. Переводчики что захотят, то и переводят. Твои вкусы - они ТВОИ.
Цитата: hsepoho
различие, его правили не с помощью программы, а вручную... ну да, ну да, вот за это они и клюют всегда-хотя у меня другой критерий в приоритете и они его никак не принимают
шта простите? Тайп и делается вручную с помощью программ. Только другие уделяют этому больше времени, а вот некоторые пытаются отмазать свой пофигизм или просто глупость. Как сказала одна переводчица - "перевод - это творческий процесс" тут не поспоришь, только вот с тайпом другие дела. Как бэ существуют правила тайпа печатной продукции. Ты встречал у яп англ или рус лиц перевод с тайпом как у тебя? Или у тех же комиксах такой фигни нет. Это не творчество, это моветон. Хорошо оформленная работа приятна глазу, быстро читается и вообще получаешь одно удовольствие. Ты, видать, спецом не растёшь, чтоб быть как Витчер000. a025

DarkFoxing (11 декабря 2019 20:48) №13
    #
Посетители
еее, срач опытных переводчиков, который интересней читать, нежели хентай мангу a005
Vladislavis (11 декабря 2019 19:50) №12
    #
Мега опытный переводчик
Вот видите? Как о стенку горох. Ему говорят подправить тайп, а он пытается строить из себя поборника какой-то там литературной чистоты на сайте с порнухой. Не будьте такими.
hsepoho (11 декабря 2019 19:11) №11
    #
Опытный переводчик
Цитата: Vladislavis
если мой внутренний Станиславский скажет мне "обыдлячить" мангу, я это сделаю без задней мысли.

вот теперь прикинь это на меня и избавь от своих мыслей...
и да, странно, а я почему-то тебя давно с анкордом сравниваю-также невозможно читать то, что ты с текстом делаешь
hsepoho (11 декабря 2019 19:09) №10
    #
Опытный переводчик
Цитата: Vladislavis
если не хочешь соскакивать с мерзкой манги про голых школьников

a005
а вот тут ты попал
так описать известне работы популярных мангак
СКАЖУ ЗАРАНЕЕ это цикл из пяти работ и сгруппированы они по моему выбору и если тебя плющит с этого иди переводи лоли мангу и дальше
hsepoho (11 декабря 2019 19:06) №9
    #
Опытный переводчик
Цитата: Vladislavis
но если тебя так волнует стату

да не меня это волнует
если что пусть у меня просто переводчик будет не беда
просто твои претензии, которые ты стал предъявлять уже даже не меня, а постороних посетителей достали уже
тебе не писали по этому поводу пока ?
Vladislavis (11 декабря 2019 18:57) №8
    #
Мега опытный переводчик
hsepoho, да, если мой внутренний Станиславский скажет мне "обыдлячить" мангу, я это сделаю без задней мысли. "Ультра опытность" не я себе назначил, но если тебя так волнует статус с лёгкой руки девушки, скрывающейся за ником "Хентай-тян", будь добр, оправдываю свою "опытность" хотя бы качеством (если не хочешь соскакивать с мерзкой манги про голых школьников), а то самый "опытный" тут витчер, который ничему за свои 10 лет не научился.

Это не столько ради тебя я распинаюсь перед клавиатурой, сколько ради новичков. Чтобы не брали с тебя пример.
hsepoho (11 декабря 2019 18:56) №7
    #
Опытный переводчик
Цитата: WTF
Сам как-то хотел перевести, но из-за того, что там много нужно было бы клинить, стало лень

вот именно потому многие "старые" и переоцененные тут переводчики проходят мимо хороших работ, но когда они видят свои несбывшиеся задумки начинают выискивать миллиметр и ли долю его в расстановке текста, ХОТЯ в общем и целом текст расставлен нормально-единственное различие, его правили не с помощью программы, а вручную... ну да, ну да, вот за это они и клюют всегда-хотя у меня другой критерий в приоритете и они его никак не принимают: работа должна быть неожиданна и иметь сюжет, которые захватывает и бьёт внезапно, как троллебус из-за угла, где никакой транспорт не ходит.
hsepoho (11 декабря 2019 18:44) №6
    #
Опытный переводчик
Цитата: Vladislavis
Он упёрся как баран, и не хочет меняться.

расскажи нам лучше про то, что ты "ультра-с" делаешь с текстом переводимой манги-анкорд с его вывертами на твоих работах отдыхает и плачет... докатился до того. что текст на быдлятину стал похож... и да, ты самый старый мой критик-пятки горят, да ? a002
4rtygdvb (11 декабря 2019 16:52) №5
    #
Посетители
вы там невьебенные переводчики гоните на него за хуевый клин, но я как потребитель и этому рад
Vladislavis (11 декабря 2019 12:21) №4
    #
Мега опытный переводчик
WTF, это бесполезно. Он упёрся как баран, и не хочет меняться.
DronX (11 декабря 2019 12:03) №3
    #
Посетители
Это все конечно забавно,но больше всего орнул с "Учитель был отстранён от занятий за то,что ударил ученика". Кхахахах,от души просто.
Geo (11 декабря 2019 10:54) №2
    #
Опытный переводчик
Фу блэть. Где "мерзкий дядька" ? Прибил бы их всех.
WTF (11 декабря 2019 09:51) №1
    #
Мега опытный переводчик
Сам как-то хотел перевести, но из-за того, что там много нужно было бы клинить, стало лень и удалил из своего списка, а ты я смотрю с этим вообще не заморачиваешься. Визуально то что ты сделал с этой мангой просто издевательство. Я центрую текст в облачке на глазок, но ты это делаешь кошмарно, мне кажется просто, шлёпаешь и даже не пытаешься. Я не придирчивый но на твои работы, просто больно смотреть.
25 Комментариев






40.961980819702