? Регистрация
О проектеFAQКонтакт
Submit Search


  Лайков: 5146
(поставьте лайк, если манга понравилась)
Вы должны войти, чтобы иметь возможность комментировать
милая.тян (13 октября 2018 17:20) №27
    #
Посетители
супер :3c
Hentay-King (31 июля 2018 19:43) №26
    #
Посетители
Годнота ! a053 a030
LovelessAkane (27 мая 2018 19:03) №25
    #
Переводчик
Rojiura Jack не подводит~
Kysenia (8 марта 2018 19:26) №24
    #
Посетители
Какая прелесть! Спасибо за перевод:з
scander (8 марта 2018 05:55) №23
    #
Посетители
Uselesssss,
братик, ты порнуху читаешь, какая разница, есть ли маты?)
zelmon (7 марта 2018 13:16) №22
    #
Посетители
ля тупо каеф америка клево
Uselesssss (7 марта 2018 11:18) №21
    #
Переводчик
Vladislavis,
Не всегда стоит переводить дословно, можно использовать альтернативные выражение, более нейтральные
Uselesssss (7 марта 2018 11:15) №20
    #
Переводчик
HentaiHero,
Я высказываю своё мнение, его никто не запрещал
Vladislavis (7 марта 2018 09:56) №19
    #
Мега опытный переводчик
Uselesssss, ну тогда переведи 糞野郎 (кусо яроу) без мата.
HentaiHero (7 марта 2018 09:32) №18
    #
Опытный переводчик
Uselesssss,
не стоит при переводе манги вставлять матные слова, ибо это порочит само название "Манга"

Ахаха, каким это образом мат порочит мангу? Вот неправильно понятый контекст(мат там, или не мат) - да, порочит и меняет, тсскть, акценты.
tynblpb,
тут скорее личное отношение переводчика и как это у него звучит в голове.

Вот этого должно быть как можно меньше, ящетаю.
Uselesssss (7 марта 2018 08:40) №17
    #
Переводчик
Vladislavis, я бы поспорил. Любой образ можно передать и без использования матных выражений.
tynblpb (7 марта 2018 08:27) №16
    #
Опытный переводчик
Vladislavis, тут скорее личное отношение переводчика и как это у него звучит в голове. Если не хочется писать мат, русский язык достаточно богат, чтобы подобрать эвфемизмы.
Vladislavis (7 марта 2018 07:47) №15
    #
Мега опытный переводчик
Uselesssss, нет, мангу порочит такое нежненькое отношение к ней. Осквернить слова "весёлые картинки" и "самиздат" матом? Ну-ну. Удачи в переводе речи какого-нибудь злого гопника с ножом.
FireVaDick (6 марта 2018 23:59) №14
    #
Переводчик
Uselesssss,
Приму к сведению
Uselesssss (6 марта 2018 23:57) №13
    #
Переводчик
На мой взгляд, не стоит при переводе манги вставлять матные слова, ибо это порочит само название "Манга" (додзинси). Другими словами, матные слова просто портят впечатление от чтения. a200
Link (5 марта 2018 05:39) №12
    #
Переводчик
Эх, золотые руки у этого автора))) a003
Перевод тоже хорошо, спасибо.
syka (4 марта 2018 22:21) №11
    #
Посетители
Шик0)
FireVaDick (4 марта 2018 16:28) №10
    #
Переводчик
Kesiro,
Добавил a047
EroGood (4 марта 2018 16:08) №9
    #
Посетители
аппетитно)
Kesiro (4 марта 2018 15:56) №8
    #
Посетители
тогда уж и фантазии можно запилить, последнее то она воображает a002
оприори (4 марта 2018 11:16) №7
    #
Посетители
Спасибо за перевод,манга автора как всегда высший класс
Hentailover777 (4 марта 2018 05:42) №6
    #
Посетители
Если можно, то переводите по больше его работ
Hentailover777 (4 марта 2018 05:42) №5
    #
Посетители
Наконец то новая работа этого автора
i love fap_fap (4 марта 2018 03:02) №4
    #
Посетители
Неплохо a009
korvinus (4 марта 2018 00:47) №3
    #
Посетители
Развратили бедненькую))) a002 a012
FireVaDick (4 марта 2018 00:46) №2
    #
Переводчик
a022
mish579 (4 марта 2018 00:44) №1
    #
Посетители
a039
27 Комментариев






77.112913131714